欢迎再来中国玩日语(记住:欢迎再来中国 ≠Welcome to China again,千万别搞错了)

“Welcome to China”是一个我们从小说到大的句式,但要记住不能用错地方。我们今天就来讨论它的正确用法!

一位美国朋友要回国了,小伙伴想要说“欢迎你再来中国”,结果嘴漏说了句”Welcome to China again!”这个英语表达直接把美国朋友听懵了。

“Welcome to China”错哪儿了?

Welcome to China单拎出来讲并没有错,但它的语境其实是对方已经到某地,然后你再来欢迎他,而不是对方还没到你想欢迎他来,它是具体的动作而不是期待。

例如:

Im traveling in shanghai now. This is a nice place.

我正在上海旅游,这真【我.爱.线.报.网.】是个好地方。

Welcome to Shanghai.

欢迎你来到上海呀。

那如果对方还没到某地,该怎么对他说欢迎你来…呢?

你可以说:

①I hope you can come to XX(China).

②Hope to see you in XX(China).

所以小伙伴那句话应该改为:

①I hope you can come to China again.

②Hope to see you in China again.

都是表达”希望能在中国再次见到你”的意思。

为什么“Can you speak Chinese”不礼貌?

这句话带有质疑别人具不具备讲中文能力的意味,老外多少会觉得不舒服。

Can y【我.爱.线.报.网.】ou speak Chinese能说中文不你?(行不行啊你?)

英文里询问他人是否会讲一门语言,更多使用的是“do”这个词,少了质疑的态度,语气上缓和许多。

Do you speak Chinese?

你说中文吗?

另外,如果你确定对方是会讲中文的,而你用英文和他交流不是很方便,礼貌些建议对方讲中文可以这么说:

Would you speak Chinese, please?

Could you speak Chinese?

能麻烦你说中文吗?

please不是礼貌的请求!

我们总觉得有了”please”(请),就会很礼貌了。但其实不是,是否礼貌得看”please”的位置!

如果放在句首,一般会带有命令的语气!

【我.爱.线.报.网.】首的“please” (很不礼貌)

中间的“please”(比较礼貌)

句尾的“please”(最礼貌)

例如:

Please could you do that again?(不客气,有命令意味)

Could you please do that again?(还算客气)

Could you do that again, please?(最客气)

你可以再做一遍么?

请坐不能说成“Please sit down

首先Please放在句首,有命令的意味;

另外“Please sit down”这个短语,一般歪果仁只有在训练自己家狗狗的时候,才有可能这样说。

如果要表达中文里请坐的意思,英文里是这么说:

Take a【我.爱.线.报.网.】 seat.

Have a seat.

既没有sit,也没有please。当然如果你非要加“please”也是可以的,但记住一定要加在句末:

Take a seat, please.

Have a seat, please.

(来源:英语四六级备考 编辑:yaning)

来源:英语四六级备考

推荐阅读

给力项目线报网会员可免费下载 加入会员
友情提醒: 请尽量登录购买,防止付款了不发货!
QQ交流群:226333560 站长微信:qgzmt2
温馨提示:本站提供的一切软件、教程和内容信息都来自网络收集整理,仅限用于学习和研究目的;不得将上述内容用于商业或者非法用途,否则,一切后果请用户自负,版权争议与本站无关。用户必须在下载后的24个小时之内,从您的电脑或手机中彻底删除上述内容。如果您喜欢该程序和内容,请支持正版,购买注册,得到更好的正版服务。我们非常重视版权问题,如有侵权请邮件与我们联系处理。敬请谅解!

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
行业资讯

华侨城地产副总经理陈洁简介(观点人物 | 华侨城往事 陈剑的巨浪狂飙)

2024-10-18 22:52:39

行业资讯

魔兽怀旧服亚维鲁(魔兽世界PTR:“亚贝鲁斯,焰影熔炉”boss介绍)

2024-10-18 23:15:45

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索