黑匣子在飞机的什么位置(March 19 双语新闻精选:埃航黑匣子数据已读取 Crash probe continues)

觉得我们还不错?点击箭头处“蓝色字”,关注我们吧!

热词

braised duck

n. 卤鸭;烧鸭

air cushion BB

气垫BB

文末还可直达我们的打卡小程序哦!

Duck chain offers cosmetics

周黑鸭推出化妆品系列

Zhou Hei Ya, a renowned Chinese braisedduck snack chain, haspartnered withthe cosmetic industry.Cooperating withcosmetics brand Missha, the snack company launched a full set of lipsti【我.爱.线.报.网.】52xbw .cn 每日持.续更新.可.实操.的副.业.cks, eye shadows andair cushion BBcreams.

国内知名卤鸭连锁店周黑鸭近日与美妆界展开合作。周黑鸭与美妆品牌谜尚合作推出了一款化妆套盒,其内包含唇膏、眼影以及气垫BB霜。

Unlike the brands featured hot flavor, this makeup line seems to have a “lighter taste”. The Wuhan-based duck snack maker gained a reputation across China, especially among millennials and post-00s,【我.爱.线.报.网.】52xbw .cn 每日持.续更新.可.实操.的副.业. by selling hot and sweet flavored snacks featuring braised duck neck.

与周黑鸭经典的重口味相比,这个化妆品系列看起来走的是清新路线。周黑鸭总部位于武汉,专售以卤鸭脖为代表的甜辣口味的零食。该品牌在全国范围内颇有名气,尤其受到千禧一代以及00后的追捧。

重点词汇

1、braised

美 /brez/

adj. 炖熟的;焖熟的;用文火炖到全熟的

v. 用文火炖(braise的过去分词)

2、partner with/ cooperate with

与……成为合作伙伴;与……合作;

4、air cushion BB

英 /kʊʃ(ə)n/ 美 /k【我.爱.线.报.网.】52xbw .cn 每日持.续更新.可.实操.的副.业.ʊʃən/

气垫BB

5、gain a reputation across China

享誉全中国

AI can prevent shoplifting智能软件提前识别小偷

Japanese tech startupVaak claims to have developed an artificial intelligence (AI) software that analyzessurveillancecamera footage in order to detect suspicious behavior and preventshopliftingbefore it actually happens【我.爱.线.报.网.】52xbw .cn 每日持.续更新.可.实操.的副.业..

日本科技初创企业Vaak声称研发出了一款人工智能软件,能够通过分析监控摄像头拍下的视频画面识别出可疑行为,在小偷下手前就加以阻止。

VaakEye, an AI software, can allegedlydetect shoplifting before it occurs by analyzing surveillance camera footage fordiscretesuspicious movements and behaviors of people caught in the cameras field of view. If thealgorithmdecides that【我.爱.线.报.网.】52xbw .cn 每日持.续更新.可.实操.的副.业. there is a high enough probability of a person shoplifting, it sends an alert via a smartphone app so the crime can be prevented.

人工智能软件VaakEye据称可以通过分析摄像头视频中不连续的可疑动作和行为来提前识别盗窃行为。如果算法认定某个人偷窃的可能性足够高,就会通过智能手机应用发送警报以阻止犯罪。

Vaak is currently testing its software in a few dozen stores in the Tokyo area, but【我.爱.线.报.网.】52xbw .cn 每日持.续更新.可.实操.的副.业. plans to have it installed in 100,000 stores across Japan in the next three years.

Vaak公司正在东京地区的几十家商店测试这一软件,并计划未来三年内在日本各地的10万家商店安装该软件。

重点词汇

1、startup

英 /stɑ:tʌp/ 美 /stɑrtʌp/

n. 启动;开办

n. 初创企业

2、surveillance

英 /səveɪl(ə)ns; -veɪəns/ 美 /sɝveləns/

n. 监督;监视

3、shoplifting

英 /ʃɒplɪftɪŋ/ 美 /ʃɑplɪftɪŋ/

n. 入店行窃

v. 装作顾客在商【我.爱.线.报.网.】52xbw .cn 每日持.续更新.可.实操.的副.业.店偷窃(shoplift的ing形式)

4、allegedly

英 /əledʒɪdlɪ/ 美 /əlɛdʒɪdli/

adv. 依其申述;据说,据称

5、discrete

英 /dɪskriːt/ 美 /dɪskrit/

adj. 离散的,不连续的

n. 分立元件;独立部件

6、algorithm

英 /ælgərɪð(ə)m/ 美 /ælgərɪðəm/

n. [计][数] 算法,运算法则

50 killed in NZ shootings新西兰枪击案致50人亡

The death toll from the mass shootingsat two Christchurchmosqueshas climbed t【我.爱.线.报.网.】52xbw .cn 每日持.续更新.可.实操.的副.业.o 50, and the number of wounded alsoincreased to50, New Zealand Police Commissioner Mike Bush said on Sunday. A total of 34 remainhospitalizedand 12 arein critical condition.

新西兰警察局局长迈克•布什17日称,克赖斯特彻奇市两座清真寺发生的大规模枪击案导致的死亡人数已上升至50人,受伤人数也已增至50人,其中34人在医院接受治疗,12人伤势严重。

Two days after the shootings, Brenton H【我.爱.线.报.网.】52xbw .cn 每日持.续更新.可.实操.的副.业.arris Tarrant, 28, appears to be the only personin custodythat has been linked to the attack. Three other people who were initially detained were not involved in the attacks, Bush said, but authorities are notruling outthe possibility of other suspects.

在枪击案发生两天后,现年28岁的布兰顿•哈里斯•塔兰特似乎是唯一一名因这起袭击事件被羁押的人。【我.爱.线.报.网.】52xbw .cn 每日持.续更新.可.实操.的副.业.布什表示,此前另外三名受到拘留的嫌疑人并未参与袭击事件,但是相关部门并未排除存在其他嫌犯的可能性。

Bush said authorities were working as fast as they could to finish formally identifying the victims of the attacks at the Al Noor and Linwood mosques. New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern said her cabinetwould discuss issues including gun policy r【我.爱.线.报.网.】52xbw .cn 每日持.续更新.可.实操.的副.业.eform on Monday, repeating that there would be “changes to our gun laws”.

布什称,相关部门将尽快完成对努尔清真寺和林伍德清真寺袭击事件中遇难者身份的确认工作。新西兰总理杰辛达•阿德恩表示,内阁18日将讨论枪枝政策改革等议题,并重申”该国的枪械法规将被改变”。

重点词汇

1、mass shooting

大规模枪击案;枪击事件

2、mosque

英 /mɒsk/ 美 /mɑsk/

n. 清真寺

3、increased to

增加到

4、hospitalize

英 /hɒspɪt(ə)laɪz/ 美 /hɑspɪtəlaɪz/

vt. 就医;送…进医【我.爱.线.报.网.】52xbw .cn 每日持.续更新.可.实操.的副.业.院治疗

5、in critical condition

伤情严重;情况危急

6、in custody

拘留;被拘留;被扣押;被监禁

7、ruling out

排除;排除了

8、cabinet

英 /kæbɪnɪt/ 美 /ˈkæbənət/

n. 内阁;橱柜;展览艺术品的小陈列室

adj. 内阁的;私下的,秘密的

Crash probe continues

埃航黑匣子数据已读取

Preliminarydatarecovered fromthe black boxes of last weeks Ethiopian Airlines crash has revealed “similarities” to October【我.爱.线.报.网.】52xbw .cn 每日持.续更新.可.实操.的副.业.s fatal Lion Air crash, Ethiopian Transport Minister Dagmawit Moges said Sunday.

埃塞俄比亚交通部长莫格斯17日表示,从上周埃塞俄比亚航空公司坠毁客机的黑匣子中恢复的初步数据显示,此次飞机失事与去年10月发生的狮航严重坠机事故存在相似性。

Moges did not provide additional details about the purported“similarities” between the two crashes but said they would be “subject to further i【我.爱.线.报.网.】52xbw .cn 每日持.续更新.可.实操.的副.业.nvestigation”. Ethiopian Airlines Flight 302 crashed March 10, six minutes after takeoff, killing all 157 people on board.

莫格斯没有提供这两起坠机事件相似性的更多细节,仅表示调查人员将对数据作进一步分析。本月10日,埃航302航班在起飞6分钟后坠毁,机上157人全部遇难。

It was the second disaster involving a Boeing 737 Max 8 aircraft in less than six months. In October, a【我.爱.线.报.网.】52xbw .cn 每日持.续更新.可.实操.的副.业.ll 189 people on board Lion Air Flight 610 were killed when the flight went down over the Java Sea in Indonesia 13 minutes after takeoff. Similarities between the two incidents led aviation authorities around the world to ban the use of 737 Max 8s.

这是不到6个月时间里涉及波音737 MAX 8飞机的第二起空难。去年10月,印度尼西亚狮航610航班在起【我.爱.线.报.网.】52xbw .cn 每日持.续更新.可.实操.的副.业.飞13分钟后在爪哇海上空坠毁,导致机上189人全部遇难。基于这两起事件的相似性,目前世界各地的航空公司已经禁飞波音737 MAX 8型号飞机。

重点词汇

1、preliminary

英 /prɪlɪmɪn(ə)rɪ/ 美 /prɪlɪmɪnɛri/

n. 准备;预赛;初步措施

adj. 初步的;开始的;预备的

2、recovered from

从……里恢复;恢复知觉

3、purported

/pɚpɔrtɪd/

adj. 传说的

v. 声称(purport的过去分词);意图

文章

精选

●每日一词:高级脸

●一周四天工作制是什么感觉? 让英国人告诉你

●优秀英语学习素材!王毅国务委员兼外长2019年两会记者会(双语全文)

喜欢【我.爱.线.报.网.】52xbw .cn 每日持.续更新.可.实操.的副.业.文章,就点亮下方的在看吧!

推荐阅读

给力项目线报网会员可免费下载 加入会员
友情提醒: 请尽量登录购买,防止付款了不发货!
QQ交流群:226333560 站长微信:qgzmt2
温馨提示:本站提供的一切软件、教程和内容信息都来自网络收集整理,仅限用于学习和研究目的;不得将上述内容用于商业或者非法用途,否则,一切后果请用户自负,版权争议与本站无关。用户必须在下载后的24个小时之内,从您的电脑或手机中彻底删除上述内容。如果您喜欢该程序和内容,请支持正版,购买注册,得到更好的正版服务。我们非常重视版权问题,如有侵权请邮件与我们联系处理。敬请谅解!

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
行业资讯

小狗推车着烟灰缸朋友圈(“狗推车”销量超过婴儿车……韩国“催生”升级:给这些人每月补贴100万韩元!)

2024-7-3 15:21:55

行业资讯

开售!攻略!本周五起!

2024-7-3 15:42:19

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索