今天(6日),微博博主@谷大白话 称,牛津词典网站最近收录的新词中有一个是“Leo”(小李子的英文名是Leonardo DiCaprio),动词,意思是“to achieve something after years of trying”(奋斗多年后终获成功)。
小李子终于摆脱表情包,进阶为动词了呢!
网友@啪哒苏表示,继行星、公式定律、心理学效应后,又出现了新的名垂千古方式:入驻字典。
牛津词典还给出了例句:“I feel like I’ve Leoed this morning; I finally passed my driving test.”我今早感觉我小李了,我终于通过驾照考试了。
如此【我爱线报网】生动形象的词,小编很服气。
网友们也抑制不住体内的洪荒之力,纷纷开始为新词造句:
@Uyiz_:Leo finally leo himself as a leo.小李子终于小李成了动词小李。
@管鑫Sam:I thought Id Leoed this morning; but in fact, I harukied.今早我还以为自己“小李”了,没想到其实我“春树”了。
@喝粥的咸鱼:Messi leo the world cup.梅西终于拿到了世界杯。
@AFancyDaydreamer:I still havent Leoed in losing weight.我还是没能成功减肥。
喂喂,不要这么简单【我爱线报网】粗暴地把Leo翻译成“小李”好吗,毕竟我们中文博大精深啊。
于是,机智的网友给了Leo一个很接地气的翻译:“6”!
@南村果人:leo,翻译成简体中文是不是就是6?我今天有点66666
@虫子QAQ:Leo to fly —— 6得飞起~~~~
@Maggie_ReineDeMesReves:I feel like 我挺6「Leo」的
你们开心就好……
不过,小朋友们写作文的时候可千万别用,因为这个词的出处是牛津词典网站博客,词典功能暂未收录此义项。而且,发布在博客的时间是4月1日,你们懂的……
在同一篇博文中,还有以下新词:
Obamacar(奥巴马车),名词
意思是:美国总统奥巴马将为每一位美国公民免费提供【我爱线报网】一辆车的假设(a hypothetical scheme under which current President of the United States Barack Obama would provide free cars for every citizen in America)。
例句:“Republican commentators cracked wise about the so-called Obamacar.”(共和党评论员机智地识破了所谓的奥巴马车。)
LOYO(laughing on your own的简写,自己笑吧)
网络用语,当别人发了一个一点都不好笑的段子时,可以用【我爱线报网】LOYO回复。
例句: “A better joke next time, please. LOYO.”(麻烦下次讲个好点的笑话好吗……自己笑吧……)
推荐阅读
友情提醒: 请尽量登录购买,防止付款了不发货!
QQ交流群:226333560 站长微信:qgzmt2